vendredi 21 octobre 2016

家 Le cochon sous le toit...

jiā

Il se décompose en toit et un ancien caractère qui désignait les cochons à l'époque où les animaux vivaient avec les hommes dans les maisons. désigne la maison, la famille.

Prononciation :

jia se prononce presque comme "dzia" plutôt que comme "djia". Mais pas de risque de confusion puisque le groupe de lettres zia n'existe pas en pinyin.

Remarque :

- Comme pour les liens de parenté, on n'utilise pas obligatoirement après le pronom personnel lorsqu'il s'agit de .

- Ce caractère prend parfois le sens d'expert, de spécialiste après un nom de discipline par exemple. Nous verrons ça plus tard...


家人 jiā rén

Les membres d'une famille

大家 dà jiā

Tout le monde

大家好! dà jiā hǎo !

Bonjour tout le monde !

国家 guó jiā

Pays, nation

在家 zài jiā

Être à la maison


Petit texte simple à traduire :

- 我的家有四口人, 你家呢?
- 我的家也有四口.


Habitat traditionnel pékinois transformé en hôtel dans le quartier de la Tour du Tambour


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

N'hésitez pas à participer et commenter !