jeudi 29 septembre 2016

家 Le cochon sous le toit...

jiā

Il se décompose en toit et un ancien caractère qui désignait les cochons , à l'époque où les animaux vivaient avec les hommes dans les maisons. désigne la maison, la famille.

Prononciation :

jia se prononce presque comme "dzia" plutôt que comme "djia". Mais pas de risque de confusion puisque le groupe zia n'existe pas en pinyin.

Remarque :

- Comme pour les liens de parenté, on n'utilise pas obligatoirement après le pronom personnel lorsqu'il s'agit de .

- Ce caractère prend parfois le sens d'expert, de spécialiste après un nom de discipline, par exemple. Nous verrons ça plus tard...

家人 jiā rén
Les membres d'une famille
大家 dà jiā
Tout le monde

大家好! dà jiā hǎo !
Bonjour tout le monde !
国家 guó jiā
Pays, nation

在家 zài jiā
Être à la maison


Le petit texte simple à traduire :


- 我的家有四口人, 你家呢?
- 我的家也有四口

Maison sur l'île de Reichenau, Allemagne


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

N'hésitez pas à participer et commenter !