Si on prend le caractère 月 de la lune, qui est aussi la clé de la viande, et en y ajoutant un trait horizontal ainsi qu'une courbe à droite on obtient :
有
yǒu
C'est le verbe avoir.
Étymologiquement on pense qu'il représentait une main tenant un morceau de viande. La main a été stylisée et la viande transformée en clé.
Utilisé seul, on peut le traduire par "il y a".
Ex :
有书吗 ?
有!
-Y-a-t il des livres ?
-(oui), il y en a.
Remarque :
Attention, la négation de 有 n'est pas 不
Mais nous verrons ça plus tard, c'est une exception.
Petit exercice de traduction :
有人是中国人,有是法国人
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
N'hésitez pas à participer et commenter !