为
wèi / wéi
C'est entre autres la préposition pour. Ce caractère, comme beaucoup d'autres, prend des sens différents selon l’utilisation qu’on en fait. Sa forme traditionnelle 為 représente probablement une main nourrissant un éléphant.
Grâce à ce nouveau caractère on peut en particulier écrire :
为什么? wèi shénme?
Pourquoi? Comme vous pouvez le constater, c’est la traduction mot à mot de “pour quoi”.
Une petite phrase d’exemple à traduire :
他们为什么要回家?
Remarque : Notez que l’on peut placer le pourquoi après le sujet de la phrase.
Éléphant surmonté de 3 autres animaux dans un temple de Chéngdé, Chine
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
N'hésitez pas à participer et commenter !